Tuesday, March 28, 2017

Cerita tentang Keimanan dalam Bahasa Inggris dan Artinya

Masih dengan koleksi cerita bahasa Inggris singkat kali ini kita akan menikmati sebuah kisah tentang keyakinan. Keyakinan yang dimaksud disini adalah keyakinan seseorang terhadap sang pencipta. Bisa dikatakan, kisah yang akan kita baca ini kental dengan nuansa religi keagamaan.

Keyakinan atau keimanan seseorang memang bisa diukur dari tingkah laku dan perbuatan yang dilakukan. Jadi, akan cukup mudah untuk mencari tahu apakah seseorang beriman kepada Tuhan atau tidak. Bisa dilihat bagaimana ia menjalani hidup, benar tidak?

Wah, kalau melihat lebih jauh mengenai isi ceritanya, cerita bahasa Inggris kali ini cukup dalam makna-nya. Meski demikian, alur cerita yang sederhana membuat cerita ini juga bisa masuk kategori cerita anak.

Sebuah cerita yang tentunya akan membuat mata hati kita menjadi lebih terbuka untuk mendekatkan diri kita. Terlebih salah satu karakter pada cerita tersebut yang begitu berbicara kenyataan terkait dengan kematian.

Hingga membuat lawan karakter atau karakter yang lainnya sedikit mempunyai rasa takut akan kematian yang bisa datang kapan saja. Penasaran bukan bagaimana kisah selengkapnya?

A. Cerita Keimanan dalam Bahasa Inggris

Cerita dongeng ini sendiri adalah sebuah cerita yang berjudul,”A Boy With Strong Belief”. Jika diartikan dalam bahasa Indonesia, judul tersebut yang kurang lebih mempunyai arti,”Anak laki-laki dengan keyakinan kuat” atau bisa juga anak laki-laki dengan iman yang kuat.

Dari judulnya sudah begitu terlihat tentang hakekah anak laki-laki yang mempunyai kemauan kuat dengan keyakinan yang dipegangnya. Dari pada penasaran lebih baik kita baca saja bagaimana teks cerita tersebut.

A Boy With Strong Belief

Bisa dilihat, mengapa cerita ini begitu menariknya untuk kita simak bersama. Kita tentu tahu bahwa keimanan seorang tentulah ada pasang surutnya. Dengan adanya cerita dan sebuah karakter yang dihadirkan dalam cerita ini mudah-mudahan menjadikan kita semua bersemangat untuk kembali beriman kepadannya.

Yang namanya iman memang bisa membuat hal yang mustahil menjadi nyata. Bahkan meski hal itu tampak sama sekali tidak mungkin. Sebagai contoh dalam cerita di atas. Seorang anak, tanpa bekal yang memadai bisa menyusuri jarak yang begitu jauh untuk menjalankan atau melaksanakan apa yang diyakini.

Itu membuktikan bahwa sepanjang kita percaya akan sesuatu maka sangat mungkin kita bisa mewujudkan hal itu. Sebagai contoh dalam kehidupan sehari-hari yang dihadapi manusia. Ketika seseorang percaya dan yakin bisa menyelesaikan tugas berat maka biasanya tugas tersebut akan selesai dengan baik.

Sebaliknya, rasa takut dan tidak percaya diri akan memberikan pengaruh negatif terhadap diri dan kehidupan seseorang. Jika ingin menjalani hidup yang lebih baik, kita bisa mengambil hikmah dan pelajaran dari kisah di atas.

Bukan hanya untuk belajar bahasa Inggris, pesan moral yang terkandung dalam cerita juga bisa untuk mengasah budi pekerti kita. Dengan begitu, ada banyak manfaat yang dapat dipetik hanya dari sebuah cerita sederhana seperti di atas.

Kalau untuk belajar, cerita di atas bisa digunakan untuk bahan belajar menerjemahkan. Bisa juga digunakan untuk menambah kosa kata baru yang belum dipahami. Atau bisa juga digunakan untuk memperdalam kemampuan dalam hal tense atau bentuk-bentuk waktu dalam bahasa Inggris.

Yang paling sederhana, silahkan anda buat daftar kata sulit dari teks di atas. Setelah itu dicari arti katanya masing-masing. Kalau sudah ada artinya semua tinggal dipahami dan dihafal untuk digunakan dalam percakapan sehari-hari.

B. Terjemahan Cerita Boy With Strong Belief
Cerita di dalam dongeng ini menceritakan tentang seorang syeh Fath al-Mowsily yang saat itu bertemu dengan sesorang  pmuda yang yang berjalan di hutan. Pemuda yang saat itu sedang berjalan melalui hutan dan sambil melafatkan sebuah kata-kata yang berupa lafast-lafats yang dilihat oleh syeh.

Hingga akhirnya Syeh tersebut mendekati sang pemuda dan mengucapkan sebuah salam kepada pemuda, dan sang pemuda tersebut menjawabnya dengan semestinya. Setelah dari dekat ternyata pemuda tersebut memang masih begitu muda. Sang syeh tersebut bertanya kepada pemuda,”Mau kemana kau”, sang pemuda menjawab,”Ke rumah Allah(Mekah)”.

Hingga syeh tersebut begitu terkejutnya dan berkata,”Kau serius ingin pergi ke rumah Allah, sementara usiamu masih begitu muda, dan pekerjaan ke rumah Allah bukannya hanya dikerjakan oleh orang tua saja yang hendak mati”. Pemuda tersebut menjawab,”Kemarin aku menemui sesorang yang lebih muda dariku meningga dunia”, ungkap sang syeh.

Hingga hal tersebut begitu mengejutkan sang syeh yang bertanya tersebut, dan akhirnya dia berkata,”Tujuan anda begitu jauh, dan hanya ditunjang dengan langkah kecil kedua kaki anda”. Degan santainya sang pemuda tersebut menjawab,”Langkah saya memang jauh, tetapi Allah sudah menjamin saya untuk sampai ke tempat yang saya tuju”.

Dan dari situ sang syeh masih begitu kurang yakin dengan apa yang dilakukan oleh pemuda tersebut. Bahkan dalam hati sang syeh sedikit meremehkan apa yang dilakukan oleh pemuda tersebut, karena menurutnya apa yang dilakukannya itu adalah hal yang sia-sia, dan begitu sulit untuk dilakukan terlebih oleh seorang pemuda seperti dia.

Namun nampaknya sang pemuda tersebut tidak menghiraukan apa yang dikatakan oleh sang syeh, dia tetap dengan keyakinannya menuju rumah Allah(Mekah). Mengingat keyakinannya begitu kuat untuk terus berjalan menuju mekah sampai hingga akhirnya dia benar-benar sampai di tempat yang menjadi tujuannya.

Hingga pada akhirnya sang syeh sampai di mekah, dan dia didatangi oleh seorang pemuda yang ditemuinya yang digadang-gadang hendak ke rumah Allah dengan jalan kaki. Sang Syeh begitu kaget melihat sang pemuda tersebut ada di rumah Allah ini. Hingga akhirnya sang pemuda menghampiri syeh dan berkata,”Oh syeh masihkah anda lemah keyakinan”.

Dari sini tentulah kita bisa mengetahui tentang sebuah pesan moral yang terkandung dalam cerita tersebut. Yang mana keyakinan yang ditunjukan oleh sang syeh memang begitu lemah untuk orang yang beriman. Padahal semuanya tentulah sudah ada yang mengatur jalan kehidupan di dunia in, dan semuanya tidak ada yang tidak mungkin selama Allah berkehendak.

Adapun kita sebagai manusia terlebih bila kita dalam posisi sebagai syeh tersebut ada baiknya mendukung terkait apa yang hendak dilakukan oleh pemuda tersebut. Karena doa orang yang sholeh adalah doa yang begitu mujarab, dan Allah sendiri sangat mencintai hamba-hambanya yang sholeh.

Dan selama Tuhan sudah memberikan sebuah jalan tentang rencana manusi yang hendak di lakukan maka tidak ada yang bisa mencegah, semuanya akan terjadi dan tidak ada yang bisa menghalanginya satupun.

Laksana kereta berjalan di atas rel, dan laksana bujur yang sudah lepas dari panah, tidak bisa dihentikan kecuali ada sebuah benda yang lebih besar di depannya. Dan benda yang lebih besar tersebut kita ibaratkan kekuasaan Tuhan.

***

Demikian sedikit gambaran cerita bahasa Inggris tentang cerita yang terkandung dalam judul,”A Boy With Strong Belief”. Mari bersama-sama untuk menjadi lebih baik lagi dengan menguatkan sebuah keyakinan di dalam hati kita, karena ketahuilah bahwa tidak ada yang tidak mungkin atas kuasa Allah. 

Cerita tentang Kijang dalam Bahasa Inggris dan Terjemahan

Sedang mencari kisah menarik untuk bahan bacaan? Tenang, berikut ada sebuah contoh cerita binatang tentang kijang dalam bahasa inggris. Ceritanya pendek, sederhana dan mudah dimengerti, sangat cocok untuk bahan bacaan bagi adik-adik pelajar. Mau tahu seperti apa ceritanya?

Sebuah cerita tentang sebuah hewan yang akan membuat kita sadar akan kehidupan yang kita jalani saat ini. Karena dari cerita ini tentulah kita akan sadar bahwa semua upaya dan tindakan yang mati-matian kita lakukan untuk melawan takdir maka tentulah tidak mungkin kita berhasil melawannya.

Melawan takdir bisa diartikan sebagai perbuatan melawan Tuhan. Sementara itu kita harus sadar bahwa kita ini siapa. Kita juga harus sadar kita hanya manusia yang lemah yang bisa dengan mudah diombang- ambingkan oleh kuasa Tuhan. Dari cerita inilah mudah-mudahan bisa membuat anda sadar.

Kalau melihat inti ceritanya maka kisah ini memiliki inti pesan moral yang begitu dalam mengenai kehidupan. Tentu, kisah yang diceritakan tersebut bisa menjadi renungan, inspirasi, motivasi sekaligus peringatan bagi umat manusia. Lalu seperti apa ceritanya, simak berikut!

A. Cerita dongeng kijang dalam bahasa Inggris

Seperti jelas ditulis dalam judul, dongeng berikut ini ditulis dalam bahasa Inggris. Jadi, bagi anda yang kebetulan membutuhkan yang berbahasa Indonesia silahkan melihat versi lain dibagian bawah pembahasan ini. Kenapa dalam bahasa Inggris? Tujuannya tak lain dan tak bukan adalah untuk menambah sarana belajar untuk pembaca semua.

Anda mungkin tahu, sebagian orang menganggap belajar bahasa Inggris itu sulit dan membosankan. Padahal sebenarnya tidak begitu. Dengan belajar menggunakan kisah-kisah menarik seperti ini anda tidak hanya akan belajar bahasa melainkan juga bisa memperhalus budi pekerti dan akhlak dalam menjalankan hidup.

Yang tidak begitu paham bahasa Inggris tidak perlu khawatir. Meski menggunakan bahasa asing namun dongeng ini sangat singkat. Beberapa menit saja pasti sudah selesai membacanya. Kalau tidak percaya bisa langsung dibaca dulu ceritanya di bawah ini.

The One-Eyed Doe

Benar bukan? Kalau bacaan sependek itu saja sudah menyerah pasti tidak akan bisa cepat pandai. Tidak sulit kok, tidak berat juga. Buktinya dalam kurang dari 5 menit pun bisa selesai dibaca. Apalagi cerita didalamnya cukup menarik. Tidak akan menyesal deh, benar tidak?

Sebagai tambahan, mari kita belajar mengartikan cerita di atas dengan cara sederhana berikut. Pertama, mari kita lihat kalimat pertama yang berbunyi "a doe had the misfortune to lose one of her eyes, and could not see any one approaching her on that side". Kalimat tersebut dapat kita bagi menjadi beberapa bagian sebagai berikut.

1) a doe 
2) had 
3) the misfortune to lose one of her eyes
4) and 
5) could not see any one approaching her on that side

Yang panjang dalam kalimat pertama tersebut sebenarnya merupakan keterangan yang membuat kalimatnya lebih jelas. Kita bahas dari nomor 1, "a doe" artinya seekor kijang, sedangkan "had" itu artinya memiliki. Selanjutnya, "the misfortune to lose one of her eyes" artinya kurang lebih "kesialan kehilangan salah satu matanya"

Selanjutnya, bagian tersebut dihubungkan dengan bagian berikutnya dengan kata "and" yang artinya "dan". Setelah itu, "could not see any one approaching her on that side" artinya "tidak dapat melihat siapapun yang mendekatinya dari sisi itu".

Kalau kesulitan dalam menggunakan penggalan kalimat seperti itu maka cara berikutnya untuk lebih mudah mengartikan cerita di atas adalah dengan mencari kata-kata yang sulit dalam sebuah kalimat. Contohnya, untuk kalimat kedua yang berbunyi "so to avoid any danger she always used to feed on a high cliff near the sea, with her sound eye looking towards the land."

Pada kalimat kedua ada beberapa kata kunci atau inti yang harus dipahami artinya yaitu misalnya "avoid", "feed", "eye" dan seterusnya. Tinggal dicari saja arti kata yang sulit dan langsung diterjemahkan sesuai konteks. Bagaimana, mudah bukan belajar dengan cerita dongeng?

Anda bisa menggunakan cara sederhana untuk mencari arti kalimat yang sulit. Atau anda juga bisa membuat daftar kata untuk masing-masing kata baru yang belum pernah dipahami sebelumnya. Dengan begitu, setelah membaca cerita dongeng seperti ini anda akan mendapatkan tambahan vocabularies.

Sekarang, silahkan lanjutkan dengan kalimat berikut. By this means she could see whenever the hunters approached her on land, and often escaped by this means. But the hunters found out that she was blind of one eye, and hiring a boat rowed under the cliff where she used to feed and shot her from the sea. “Ah,” cried she with her dying voice

B. Penjelasan dan isi cerita dongeng kijang

Cerita ini mengambil sebuah karakter seekor kijang. Seperti yang kita tahu kijang adalah hewan yang begitu lincah, dan perlu sebuah tahtik yang begitu baik untuk bisa menangkapnya. Mengingat kijang ini bisa berlari begitu cepat. Dengan cara inilah dia melindungi dirinya dari musuhnya.

Namun secepat apapun dia berlari pastilah bisa tertangkap jua bila memang sudah waktunya. Dia juga bisa menjadi santapan para pemburunya bila memang sang pemburu mengeluarkan sebuah tehnik jitu dalam menangkapnya.

Cerita ini adalah sebuah cerita yang menceritakan tentang seorang kijang yang pada saat itu kehilangan satu mata. Hilangnya mata satu tersebut membuat sang kijang tidak bisa memantau musuh dan tidak bisa mendeteksi keberadaan musuh yang berada di sebelah arah mata yang hilang tersebut.

Namun sang kijang tersebut tidak kehilang akal karena sang kijang mempunyai sebuah solusi untuk masalahnya tersebut. Caranya adalah dengan menaiki sebuah daratan yang lebih tinggi.

Dengan demikian dia bisa mendeteksi keberadaan musuh dari daratan tinggi tersebut. Setelah dirasa tempat aman dia akan bepergian dengan rasa yang nyaman.  Dengan cara ini pula dia bisa dengan mudah melarikan diri.

Mengingat dengan berdiri di atas pemukaan tanah yang lebih tinggi tersebut dia bisa mengetahui setiap musuh yang hendak mencarinya. Sehingga dia selalu punya sebuah kesempatan untuk kabur setiap ada bahaya yang melanda.

Namun sang pemburu mengetahui kelemahan dari pada sang kijang yang buta sebelah. Hingga akhirnya sang pemburu menyewa sebauh kapal dan berlayar melalu lautan.

Sementara itu sang kijang sedang berdiri di atas tebing dan memantau daratan di sekitarnya. Sementara itu pemburu yang berlayar tersebut tidak diketahui oleh sang kijang karena keterbatasan penglihatan tersebut.

Dan hingga akhirnya sang pemburu memanfaatkan kesempatan tersebut dan kemudian menembak sang kijang tersebut dan kemudian sang kijang berteriak degan begitu kerasnya karena merasakan kesakitan akibat sebuah peluru dari sang pemburu. Ia kemudian hanya bisa berteriak ketika meregang nyawa.

***

Terlihat jelas apa yang ada dalam kisah tersebut. Ada pesan moral yang cukup dalam dan bermakna. Pesan moral dari cerita yang terkadung tersebut adalah bahwa namanya sebuah takdir tidak bisa dihindari. Karena melawan takdir sama halnya dengan melawan Tuhan dan itu adalah sebuah tindakan yang konyol yang tidak akan menghasilkan apa-apa. 

Kisah di atas mengingatkan kita bahwa ada hal yang memang diluar batas kemampuan kita. Sebagai contoh urusan kematian. Coba kita lihat di sekeliling kita, semua mahluk mengalami kematian, tua atau pun muda, sehat atau pun sakit, semua tak luput dari kematian.

Dongeng dalam Bahasa Inggris tentang Mengkhayal

Yang ini berbeda dengan cerita-cerita sebelumnya karena dalam kisah ini bintangnya bukan seekor binatang tetapi seorang gadis. Jadi, bisa dikatakan kisah yang akan kita baca kali ini bukan kisah dongeng binatang. Ya, inti ceritanya adalah tentang kehidupan, apa dan bagaimana ceritanya nanti akan kita baca sendiri.

Khayalan adalah sesuatu yang tidak nyata, sesuatu yang belum tentu juga akan benar-benar terjadi. Mengkhayal hanya akan membuat terlena dan bahkan mungkin hanya akan merugikan. Pasalnya, menghayal berbeda dengan rencana. Sekilas, keduanya memang mirip tetapi jelas berbeda satu sama lain.

Mengkhayal hanya menitik beratkan hasil akhir yang manis dan mengabaikan proses sedangkan rencana hampir sama dengan khayalan tetapi lebih detail dan lebih jelas baik prosesnya maupun hasilnya. Nah, pada dongeng kali ini inti ceritanya adalah tentang seorang wanita muda, katakanlah gadis, yang banyak berkhayal.

Seorang gadis digambarkan begitu banyak berkhayal hingga akhirnya ia lupa bagaimana kenyataan yang sedang dihadapi. Ia lupa apa yang sedang ia lakukan saat itu karena terlalu fokus pada indahnya khayalan yang ada dalam pikirannya.

Karena asyik berkhayal akhirnya ia kehilangan konsentrasi hingga akhirnya apa yang sedang ia kerjakan berantakan. Menarik bukan? Nah, dari pada hanya penasaran saja dengan kisahnya lebih baik kita baca sendiri cerita tersebut. Jangan lupa siapkan cemilan ya, agar lebih santai dan menyenangkan.

A. Dongeng tentang Mengkhayal The Milkmaid

Dongeng tentang khayalan berikut ini berjudul “the milkmaid”. Istilah pada judul tersebut adalah istilah asing yang kurang lebih merujuk pada gadis atau wanita pemerah susu di peternakan sapi perah. Jadi, judul tersebut kurang lebih bisa diartikan sebagai “seorang pemerah susu”.

Sesuai judul, yang akan kita baca kali ini adalah sebuah teks berbahasa Inggris. Teks tersebut sangat pendek dan tidak akan membuat bingung pembaca. Bahasa yang digunakan sederhana dan kalimatnya pun cukup singkat. Seperti apa, mari kita baca bersama-sama dongeng tersebut di bawah ini.

cerita dongeng tentang mengkhayal
The Milkmaid

Tiga paragraf singkat, kurang lebih lima menit bisa selesai dibaca. Eh, ada yang bingung tidak dengan teks bahasa Inggris tersebut? Tidak dong, pembaca semua kan sudah pandai dan bisa bahasa Inggris, jadi tidak terlalu sulit mencerna alur cerita pada teks di atas, benar bukan?

Kalau sudah selesai dengan yang di atas, rekan semua masih bisa mencari cerita-cerita lain. Ada banyak kok di sini. Di situs ini ada cerita dongeng yang singkat, ada cerpen singkat, teks storytelling dan masih banyak lagi lainnya. Silahkan dipilih saja mana yang akan dibaca, mudah-mudahan cukup lengkap.

Dari isi ceritanya, dongeng di atas bisa memberikan pelajaran tentang kehidupan. Dongeng di atas mengingatkan kita untuk tidak berkhayal atau berangan-angan tanpa melakukan sesuatu yang nyata. Seperti misalnya ketika kita memiliki sesuatu yang bisa beranak dan sudah menghitung anaknya padahal hewan tersebut belum besar dan bisa beranak.

Hal yang cukup bodoh memang kalau berbicara mengenai mengkhayal atau melamunkan sesuatu yang jauh dari jangkauan. Sesuatu yang tidak masuk akal dan tidak diusahakan maka tidak akan pernah bisa didapat. Bukan hanya hal itu, kegiatan mengkhayal saja sudah bisa membuat seseorang rugi.

Sebut saja misalnya seseorang bisa kehilangan waktu yang sangat berharga tanpa digunakan untuk melakukan apapun. Ingat ya, mengkhayal itu beda dengan merencanakan. Kalau merencanakan sesuatu sih tidak ada salahnya tapi mengkhayal hanya akan membuat rugi, seperti cerita di atas.

B. Terjemahan Dongeng The Milkmaid

Di atas kita telah sama-sama membaca sebuah teks bahasa Inggris yang berisi cerita dongeng. Mungkin, mungkin saja ada rekan yang juga membutuhkan terjemahan atau arti teks tersebut. Berikut akan kita bahas juga mengenai arti atau jalan cerita dalam teks di atas. Dengan begitu rekan yang membutuhkan bisa terbantu.

Kalau judulnya sudah tahu ya apa artinya, kan tadi di atas sudah dijelaskan sedikit. Sekarang coba kita lihat lebih jauh tentang isi ceritanya. Pada dongeng tersebut diceritakan ada seorang pemerah susu yang akan menjual susu hasil perahannya.

Pemerah susu tersebut berjalan ke pasar dengan membawa susu dari sapi yang ia perah sebelumnya. Ia membawa susu tersebut dalam sebuah wadah kendi besar yang diletakkan di atas kepalanya. Dengan mantap ia melangkahkan kaki menuju ke pasar.

Di perjalanan ia mulai berkhayal tentang apa saja yang bisa ia beli setelah menjual susu miliknya tersebut. Ia mebayangkan benda-benda apa saja yang mungkin bisa ia beli. “Dengan uang itu, aku akan beli seribu anak ayam yang akan aku pelihara di pekarangan belakang”, gumam sang pemerah susu. “Ketika ayam-ayam itu sudah besar aku bisa menjualnya di pasar dengan harga yang mahal”, terusnya.

Sambil terus berjalan, ia terus mengkhayal, “kemudian aku akan membeli dua ekor kambing yang masih muda dan aku bisa menggembalakannya di dekat rumah”.

“Ketika kambing-kambing itu sudah besar aku bisa menjualnya di pasar dengan harga yang bagus”, gumamnya. Masih mengkhayal, ia berkata pada dirinya sendiri, “aku akan bisa segera beli sapi lagi dan aku akan punya lebih banyak susu untuk dijual. Kemudian aku pasti akan mendapatkan uang yang lebih banyak lagi!”

Dengan pikiran yang bahagia tersebut ia pun mulai berjingkrak senang. Ia pun melompat-lompat dengan senangnya. Tiba-tiba, ia terpeleset dan jatuh. Kendinya pecah dan susu didalamnya tercecer di jalanan. Tidak ada lagi berkhayal, sekarang semua khayalannya sirna. Ia hanya bisa terduduk lemas dan menangis.

***

Terlalu sibuk dengan rencana yang tak pasti akan melupakan kita dari kenyataan. Sibuk berkhayal hanya akan membuat kita lupa bagaimana menghadapi kenyataan yang sedang dijalani dengan baik. Akhirnya, kejadian saat itu pun tidak akan bisa diperkirakan.

“Mimpi di siang bolong”, bisa dikatakan itulah yang dilakukan oleh pemerah susu tersebut. Berkhayal sesuatu yang sangat jauh dari kenyataan, pada akhirnya membuat ia mendapatkan musibah yang berat. Seharusnya, dengan satu kendi susu yang ia bawa ia akan mendapatkan banyak uang, tetapi akibat kecerobohannya ia pun hanya bisa menangis.

Satu kalimat bijak yang dapat diambil dari cerita dongeng bahasa Inggris di atas adalah “jangan hitung ayam sebelum ayam itu menetas”. Ada banyak kemungkinan yang akan terjadi pada sebutir telur yang belum menetas menjadi ayam, begitu juga dengan khayalan dan rencana.

Maka dari itu, meski kita sibuk berkhayal dan menyiapkan rencana tetapi jangan sampai kita lupa atau lena dengan apa yang sedang dikerjakan saat ini.

Ingat, yang terjadi hari ini akan menentukan apa yang terjadi hari esok. Jika pemerah susu tersebut fokus pada apa yang sedang dikerjakan yaitu menjual susu ke pasar maka ia mungkin bisa benar-benar mewujudkan keinginannya.

Monday, March 27, 2017

Cerita Perumpamaan Pensil dalam Bahasa Inggris

Dalam bahasa Inggris, cerita perumpamaan disebut parable. Pada kesempatan ini kita akan membaca, menikmati dan mempelajari sebuah cerita perumpamaan yang cukup menarik. Cerita tersebut tentang pensil, sudah pernah dengar bagaimana ceritanya? Belum kan, makanya kita bahas sekarang agar yang membutuhkan tidak sudah mencarinya.

Bisa dikatakan, perumpamaan adalah sebuah pribahasa yang digunakan untuk membandingkan atau mengibaratkan sesuatu benda mati dengan seseorang. Jadi, cerita perumpamaan ini juga berfungsi kurang lebih untuk membandingkan antara pensil dan seorang manusia.

Perumpamaan tentang pensil ini memiliki nilai pelajaran yang cukup berharga. Perumpamaan tersebut mengajarkan nilai-nilai hidup yang bisa dipetik dari karakteristik atau sifat dan hal yang ada pada sebuah pensil. Tentu saja ada hal menarik yang bisa diangkat.

Bisa dijadikan renungan, pelajaran sekaligus peringatan bagi kita semua untuk menjadi pribadi yang lebih baik lagi. Ternyata, jika kita melihat lebih dekat ke sebuah pensil, ada pelajaran dan hal yang bisa diterapkan dalam kehidupan manusia. Nanti kita bahas lebih jauh mengenai pesan-pesan moralnya.

A. Cerita Bahasa Inggris Parable of the Pencil

Judul cerita bahasa Inggris yang akan kita baca adalah “Parable of the Pencil”. Judul tersebut artinya adalah perumpamaan sebuah pensil. Perumpamaan yang ada tersebut akan dikemas dalam sebuah cerita menarik dan singkat yang memudahkan pembaca mengingat isi kandungan yang ada.

Tapi perlu diingatkan, ceritanya berbahasa Inggris, jadi kalau ada rekan yang belum begitu lancar bahasa Inggris bisa menyiapkan kamus agar lebih mudah dalam menangkap bagaimana kisah yang ada.

Atau, rekan pembaca bisa juga membaca versi terjemahan yang nanti akan disediakan dibagian akhir. Agar waktu internetan kita tidak banyak terbuang sia-sia, sekarang lebih baik langsung saja kita baca teks yang dimaksud. Teks ceritanya sudah disiapkan dibawah ini, silahkan dibaca bersama-sama.

cerita perumpamaan pensil bahasa inggris
Parable of the Pencil

Kalau dilihat, cerita di atas memang terlalu sederhana dan kurang menarik, apalagi jika dibandingkan dengan dengan cerita binatang. Cerita di atas hanya menitikberatkan pada ucapan sang pembuat pensil kepada pensil yang telah dibuatnya. Diceritanya seolah pensil bisa berbicara tetapi peran pensil dalam cerita tersebut sangat sederhana, hanya mengangguk dan berjanji.

Tapi bagaimanapun, perumpamaan atau ibarat yang diceritakan cukup penting juga untuk direnungkan. Ah, nanti saja kita renungkan kalau kita sudah benar-benar paham dan tahu arti dari teks di atas. Ya sudah paham bisa lanjut ke cerita berikutnya, yang belum silahkan lanjut ke bawah.

Tapi sebelum itu, tidak ada salahnya belajar kosa kata baru dulu, benar tidak? Eh, jangan salah, meski hanya satu atau dua kata, kalau dipelajari, dihafalkan dengan baik maka itu akan berpengaruh dengan kelancaran anda ketika berbicara. Kan semakin banyak kata yang dikuasai maka akan semakin mudah berbicara, begitu juga sebaliknya.

Tidak ada alasan deh untuk malas. Lagi pula ini kan belajar mandiri, tidak ada yang memeriksa atau memberikan nilai. Kita hanya belajar untuk melengkapi kekurangan-kekurangan yang ada. Kalau satu hari saja tambah satu ilmu, maka dalam 1 bulan anda bisa mendapatkan 30 ilmu baru. Banyak juga bukan?

Maka dari itu, mulai dari yang sederhana, kenapa tidak memanfaatkan cerita di atas untuk menambah kosa kata bahasa Inggris kita, benar tidak? Atau, kalau memang sedang malas menghafal, anda bisa belajar menerjemahkan teks bahasa asing.

Bagaiana caranya? Tidak begitu sulit, anda bisa latihan menerjemahkan dengan hanya menggunakan kamus. Tapi ada caranya. Agar terjemahan anda tidak melenceng jauh dari makna yang sebenarnya, ada baiknya anda belajar menerjemahkan sesuatu sesuai konteksnya. 

Sebagai contoh, ambil satu kalimat. Setelah itu bagi kalimat tersebut menjadi beberapa bagian yang terdiri dari subjek kalimat, kata kerja dan objek kalimat. Baru setelah dibagi itu kemudian dicari kata intinya dan diterjemahkan. 

Setelah tahu arti kata yang ada maka anda bisa menerjemahkannya sesuai konteks. Jangan diterjemahkan mentah-mentah dengan melihat arti kata per kata-nya saja. Karena kalau diterjemahkan per kata maka akan membingungkan dan tidak nyambung.

B. Terjemahan Perumpamaan Parable of the Pencil

Ah, apa benar ada yang butuh terjemahan teks di atas? Mudah-mudahan tidak ada yang butuh karena sudah pintar semua. Tapi, kalau ada yang kurang paham jangan berkecil hati karena kita juga sama-sama belajar, benar bukan?

Adanya berbagai cerita seperti ini juga tujuannya untuk belajar juga. Jadi tidak perlu malu. Sekarang, yang ingin membaca arti atau terjemahan bisa menerjemahkan sendiri dengan kamus, atau diterjemahkan online saja. Untuk bantuan akan dibuatkan versi penjelasan bahasa Indonesia untuk jalan ceritanya.

Pada perumpamaan di atas, diceritakan ada seorang pembuat pensil yang memberikan pesan kepada pensil yang dibuatnya. Diceritakan, setelah selesai membuat pensil, sang pembuat pensil meletakkan pensil yang dibuat sesaat sebelum memasukkannya kedalam kotak.

Ia pun kemudian berpesan kepada pensil yang akan dimasukkan ke kotak tadi. “Ada lima hal yang harus kamu ketahui”, ucapnya kepada sang pensil. “Sebelum aku kirim kamu ke dunia di luar sana, selalu ingat lima hal tersebut, jangan pernah kau lupakan”, pesan sang pembuat pensil, “dengan begitu kau akan menjadi pensil terbaik yang pernah ada”, lanjutnya.

“Pertama, kamu akan bisa melakukan banyak hal besar, tetapi hanya jika kamu mengizinkan dirimu di pegang oleh seseorang”, jelasnya pada sang pensil. “Kedua, kamu akan mengalami proses penajaman yang menyakitkan dari waktu ke waktu, tetapi kamu membutuhkannya agar kamu jadi pensil yang lebih baik”, lanjutnya.

Kemudian sang pembuat pensil melanjutkan pesannya, “ketiga, kamu akan bisa memperbaiki kesalahan apapun yang pernah kamu buat”. “Keempat, ingat bahwa hal terpenting dalam diri kau akan selalu berada di dalam diri kamu dan kelima, disetiap permukaan dimana kamu digunakan kamu harus meninggalkan jejakmu. Tidak peduli bagaimana keadaannya kamu harus terus menulis”

Mendapatkan pesan dari sang pembuat, sang pensil pun paham, “aku berjanji akan mengingatnya”. Kemudian, pensil pun masuk ke dalam kotak dengan tujuan yang ada di dalam hatinya.

***

Sekilas, cerita tersebut memang sederhana namun sebenarnya sarat akan makna. Apa yang dikatakan oleh sang pembuat pensil tersebut bisa dibalik dan menjadi pesan yang bisa direnungkan oleh manusia.

Coba kita lihat, jika kita menggantikan posisi sang pensil tadi maka pesan tersebut juga cocok untuk diterapkan dalam kehidupan manusia. Coba renungkan, kita bisa melakukan banyak hal besar hanya jika kita membiarkan diri kita dalam genggaman tangan sang pencipta, dan mengizinkan orang lain ikut menikmati anugrah apa yang diberikan kepada kita. Benar tidak?

Kita sebagai manusia juga akan mengalami banyak pengalaman pahit dalam hidup yang akan membuat diri kita lebih baik. Pengalaman pahit itu berguna agar kita bisa menjadi orang yang lebih baik, lebih kuat. Kita juga memiliki kesempatan untuk memperbaiki kesalahan kita, selagi kita masih hidup.

Selain itu, hal terpenting dalam diri kita adalah apa yang akan selalu ada di dalam diri kita. Terakhir, bagaimana pun keadaanya, dimanapun kita berada kita sebagai manusia juga harus tetap menjalankan kewajiban kita dalam kehidupan ini.

Cerita perumpamaan di atas bisa dijadikan renungan dan motivasi kita untuk menjadi seseorang yang berguna seperti apa yang menjadi tujuan kita diciptakan. Semoga kita bisa mencapai dan memenuhi tujuan diciptakannya kita dalam dunia ini.

Cerita Bahasa Inggris Singkat Arti Kehidupan dan Terjemahan

Sebenarnya ada banyak sekali cerita-cerita bahasa Inggris singkat yang bisa menjadi bahan bacaan di waktu senggang. Banyak cerita kehidupan yang bisa dijadikan sekedar hiburan atau bahkan untuk belajar sekalipun. Ada cerita binatang, ada cerita cerpen dan ada juga cerita-cerita yang berkaitan dengan nilai moral.

Kisah atau cerita-cerita yang pendek atau singkat memang kebanyakan digunakan untuk sekedar hiburan saja. Apalagi yang gemar membaca, lebih baik menghabiskan waktu di rumah dengan membaca dari pada keluar rumah tapi tidak ada tujuan.

Santai di luar rumah memang menghibur tetapi rentan terpapar pengaruh negatif, jadi kenapa tidak di rumah saja membaca kisah menarik? Ada banyak manfaat yang bisa diperoleh, bisa belajar bahasa, bisa belajar arti hidup dan bisa mendapatkan hiburan yang menyenangkan dan murah.

Oleh sebab itu, pada kesempatan ini kita akan kembali dengan satu buah cerita yang berkaitan dengan arti hidup. Kisah berikut diharapkan bisa melengkapi koleksi yang sudah ada baik itu dongeng, cerpen maupun cerita lainnya. Mau ikutan, mari kita mulai dengan cerita selengkapnya di bawah ini.

A. Cerita Bahasa Inggris Mentally Retarded

Sebelum kita baca ceritanya, mari kita bahas sedikit judulnya. Dalam bahasa Indonenesia, judul tersebut dapat diartikan menjadi “keterbelakangan mental”. Memang, kalau diartikan perkata maka judulnya akan berbeda tetapi kurang lebih artinya adalah seperti itu. Mungkin dari judul di atas ada yang bisa menebak ceritanya seperti apa.

Berkaitan dengan isi cerita tentu kita tidak bisa bicara apa-apa sebelum membaca sendiri cerita tersebut. Melihat judul kita hanya bisa menerka atau menabak saja tetapi itu pun belum pasti. Maka dari itu lebih baik kita baca dulu bagaimana kisah selengkapnya.

cerita bahasa inggris arti kehidupan
Mentally Retarded

Sedikit berbeda dengan cerita dongeng, cerita di atas bahkan dikatakan lebih sulit dicerna oleh beberapa rekan. Alasannya karena alur ceritanya membahas mengenai kehidupan yang tentu masih menjadi materi yang cukup berat bagi remaja dan anak-anak. Supaya bisa bicara lebih banyak lebih baik kita lanjut ke terjemahan.

Isi dari cerita di atas bisa menjadi sebuah sindiran pedas kepada yang sering mengabaikan atau sering kurang peduli dengan orang lain. Masak kita kalah dengan orang yang kurang waras. Kalau mereka saja bisa memiliki jiwa sosial dan kepedulian yang tinggi, kenapa kita tidak?

Manusia sehat jasmani dan rohani seharusnya juga memiliki kepedulian yang sama seperti mereka yang ada dalam cerita tersebut. Bahkan, seharusnya kita yang lebih mampu bisa berbuat lebih banyak untuk sesama kita yang membutuhkan. 

Tapi, sekarang ini mungkin nilai-nilai kebersamaan, kepedulian dan empati terhadap lingkungan dan orang lain sudah berkurang. Tidak salah jika kita dari kecil belajar menjadi lebih bijaksana, lebih dewasa dan lebih bermoral lagi.

Manusia tidak bisa hidup sendiri. Manusia membutuhkan orang lain. Kaya miskin sama saja, semua tidak bisa berdiri sendiri. Itu harus kita ingat dengan baik agar kita sadar bahwa orang lain juga memerlukan uluran dan kasih sayang dari kita.

Tidak ada gunanya menutup diri. Tidak ada bangga-nya kikir atau pelit. Tidak ada manfaatnya bersembunyi di balik tembok yang tinggi sementara di sisi lain banyak orang lain yang membutuhkan uluran tangan kita. Mari kita jadi manusia yang memiliki rasa kemanusiaan.

Eh, sampai lupa. Sembari membaca, jangan lupa untuk mencatat kata sulit yang ada di teks di atas ya. Dibuat daftar saja. Setelah selesai nanti tinggal dicari artinya di kamus. Setelah itu bisa dihafal dan digunakan langsung dalam percakapan sehari-hari. Lumayan kan buat nambah-nambah vocabularies, benar tidak?

B. Terjemahan Cerita Bahasa Inggris Singkat

Teks yang sudah kita baca di atas memang menceritakan tentang sebuah kejadian yang cukup unik dan menarik. Ceritanya berkisah tentang perlombaan olimpiade lari yang diikuti oleh peserta yang kesemuanya memiliki keterbelakangan mental. Seru bukan?

Ya, diceritakan beberapa tahun yang silam, disebuah perlombaan olimpiade khusus, sembilan peserta yang memiliki keterbelakangan mental atau cacat fisik bersiap melaksanakan pertandingan lari.

Di garis start mereka bersiap, ketika aba-aba terdengar mereka pun mulai berlari untuk memenangkan pertandingan. Mereka semua berlari kecuali satu orang anak laki-laki. Ia tersandung dan terjatuh di lintasan. Ia jatuh beberapa kali sampai akhirnya ia pun menangis dengan keras.

Ketika anak itu menangis, delapan peserta lain pun mendengar tangisan anak tersebut. Mereka kemudian memelankan larinya dan menoleh ke belakang. Sesaat setelah itu mereka pun berbalik kembali kepada anak lelaki yang menangis tersebut.

Salah satu gadis dengan penyakit down’s syndrome membungkuk dan menciumnya sambil berkata “ini akan membuatnya lebih baik”. Kemudian, sembilan peserta tersebut bergandengan tangan dan berjalan bersama sampai menuju ke garis finis.

Menyentuh, semua penonton yang ada di stadiun tempat acara tersebut pun berdiri, bersorak sorai beberapa kali. Mereka yang disana menyaksikan kejadian tersebut, sampai saat ini pun masih menceritakan kejadian tersebut.

***

Sebuah cerita yang menyedihkan dan mengharukan. Sebuah cerita yang benar-benar bisa membuat pembaca tersentuh dan bahkan menangis haru. Dari kisah yang terjadi dalam cerita di atas, ada hal penting yang bisa kita pelajari tentang hidup ini.

Jauh dalam lubuk hati kita yang paling dalam kita mungkin tahu bahwa hal penting dalam hidup ini bukan hanya tentang memenangkan kita dalam pertandingan. Apa yang lebih penting dalam hidup ini adalah membantu sesama untuk menang bahkan jika itu berarti memperlambat dan merubah tujuan hidup kita sendiri.

Lebih jauh, hidup ini akan lebih berhasil jika kita bisa berguna bagi orang lain. Tidak akan ada kepuasan meski kita menjadi pemenang, apalagi jika kemenangan kita tersebut berarti penderitaan dan bencana bagi orang lain. Bukankah lebih baik jika kita semua menang dan tidak ada yang kalah?

Bagaimana, tidak sia-sia bukan membaca kisah-kisah menarik di sini? Tenang saja, selain cerita dalam bahasa Inggris yang sudah dibaca di atas masih ada banyak cerita lain yang tak kalah seru untuk anda. Anda bisa mencari cerita pendek, curhat, pengalaman dan lain sebagainya.

Situs ini sengaja hadir untuk anda yang membutuhkan bahan bacaan ringan, segar dan bisa dijadikan media belajar bahasa Inggris mandiri di rumah. Dengan banyak membaca teks bahasa Inggris maka anda bisa lebih lancar lagi dalam berkomunikasi.

Jangan lupa, silahkan cari lagi cerita lainnya. Beberapa sudah disiapkan dibagian bawah tulisan ini. Anda juga bisa mencari yang lain dengan menggunakan bantuan penelusuran situs dibagian atas. Mudah-mudahan apa yang anda butuhkan sudah tersedia.

Kalau tidak ada yang dicari, anda bisa mengubungi admin situs ini untuk request cerita yang dibutuhkan. Mudah-mudahan kami bisa memberikan solusi atas masalah yang ada. Kalau tidak keberatan, silahkan bagikan juga cerita ini ke teman lain di facebook, twitter, instagram dan lain sebagainya. Semoga amal anda mendapatkan balasan dan bermanfaat bagi banyak orang.

Cerita Bahasa Inggris tentang Kasih Sayang Ibu dan Terjemahan

Wah, kalau membaca cerita dalam bahasa inggris yang tentang kasih sayang ibu biasanya pasti suasananya akan mengharukan. Cerita seperti itu biasanya bisa membuat air mata menetes karena terharu, apalagi jika kita bayangkan orang tua kita sendiri. Ini berarti cerita yang akan dibaca tersebut bukan sekedar hiburan, benar kan?

Ya, semua orang mungkin tahu sebesar apa kasih sayang orang tua kepada anaknya, apalagi ibu. Di masyarakat kita sendiri ada pepatah yang berbunyi “kasih ibu sepanjang jalan”, itu saja sudah cukup membuktikan bahwa ibu adalah malaikat bagi anak-anaknya.

Dalam diri orang tua dan seorang ibu tentunya, ada pengorbanan yang begitu besar. Pengorbanan tersebut diberikan demi anak-anaknya, tanpa pamrih tanpa mengharapkan imbalan apapun. Dalam diri beliau juga ada keikhlasan yang berarti anak-anak tidak perlu takut akan ditagih hutang kasih sayang oleh orang tua.

Cerita bahasa Inggris kali ini akan berisi hal seperti itu. Cerita tersebut tidak panjang alias singkat, ditulis dalam bahasa yang sederhana dan kalimat yang mudah dimengerti. Cerita tentang kasih sayang ibu tersebut bisa dijadikan bahan renungan sekaligus bahan belajar bahasa. Ingin tahu seperti apa ceritanya bukan?

A. Cerita kasih sayang ibu dalam bahasa Inggris

Cerita berikut judulnya begitu pendek dan dalam judul tersebut tidak ada kata ibu atau orang tua sekalipun. Judulnya yaitu “paid in full”, tahu artinya apa? Ya, benar. Judul tersebut kalau diartikan kata per kata yaitu kata “paid” berarti dibayar dan kata “full” artinya penuh. Judul tersebut dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih “dibayar lunas”.

Lalu apa yang dibayar lunas? Kalau dikaitkan dengan kasih sayang ibu maka yang dibayar lunas adalah kasih sayang, mungkin. Kalau begitu lalu siapa yang berhutang dalam cerita tersebut, apakah sang ibu atau anaknya ya? Dari pada penasaran, kita baca dulu ceritanya berikut.

cerita tentang kasih sayang ibu
Paid In Full

Unik memang, kalau kita baca teks di atas kita bisa melihat bahwa sebenarnya ceritanya pendek. Tetapi teks ceritanya panjang karena didalamnya diceritakan ada dua tulisan yang dibaca yaitu tulisan dari seorang anak laki-laki dan juga tulisan dari sang ibu, seperti berbalas surat.

Mungkin dari rekan semua sudah paham tentang isi cerita di atas ya? Ya, mudah-mudahan begitu. Kalau sudah paham maka rekan semua bisa lanjut untuk mencari cerita atau kisah lain yang tak kalah menarik dari kisah di atas. Masih banyak kok, silahkan dibaca yang sesuai keinginan.

Ingat, waktu pertama kali membaca kisah ini sampai bisa meneteskan air mata, teringat orang tua di rumah. Apakah anda tidak sayang dengan orang tua anda? Apakah anda tidak sayang dengan ibu anda? Pasti sayang bukan. 

Itulah sebabnya, kisah di atas memberikan peringatan kepada kita tentang besarnya kasih sayang yang dimiliki oleh orang tua kepada anak-anaknya. Orang tua memberikan semuanya dengan ikhlas, meski sering tak terucap. 

Tapi kita sebagai anak sering kali hitung-hitungan dikala hendak membantu orang tua, ketika dimintai tolong sering kali kita mengutamakan diri sendiri. Bisa dibayangkan, tampa orang tua, tanpa ibu maka kita tidak akan bisa menjadi sekarang ini.

Cerita di atas bukan hanya bisa digunakan sebagai sarana belajar bahasa ternyata. Cerita di atas juga bisa memberikan pelajaran tentang norma dan etika dalam hidup. Pribadi dengan akhlak mulia bisa ditempa dengan banyak membaca cerita dengan nilai moral seperti di atas.

B. Penjelasan isi cerita tentang kasih sayang ibu

Dari sekian banyak pembaca, mungkin masih ada yang mengalami kesulitan dalam memahami teks cerita bahasa Inggris di atas. Jika memang ada, rekan yang kesulitan bisa juga membaca versi terjemahan atau penjelasan dari isi teks yang sudah dibaca di atas.

Berikut sudah disiapkan semacam terjemahan atau tepatnya penjelasan yang sesuai dengan alur cerita pada kisah di atas. Khusus untuk rekan semua yang mencari cerita dalam dua bahasa sekaligus bisa membacanya langsung di bagian berikut yang sudah disiapkan.

Cerita “paid in full” dalam bahasa Inggris menceritakan kisah seorang anak laki-laki yang meminta upah atau bayaran atas pekerjaannya membantu ibunya.

Diceritakan dalam cerita itu, ada seorang anak laki-laki yang akan meminta imbalan karena telah membantu sang ibu.

Seorang anak laki-laki menemui ibunya di dapur pada suatu malam ketika sang ibu sedang menyiapkan makan malam. Ia memberikan selembar kertas yang sudah ia tulis sebelumnya. Setelah sang ibu membersihkan tangannya, ia kemudian membaca kertas tersebut.

Kemudian sang ibu pun membaca tulisan yang ada dalam secarik kertas tersebut. Di kertas itu tertulis: Untuk potong rumput: lima dolar Untuk membersihkan kamarku minggu ini satu dolar Untuk pergi ke warung lima puluh dolar.

Menjaga adik ketika ibu berbelanja: 25 dolar, buang sampah: 1 dolar, dapat nilai rapot bagus 5 dolar, untuk sapu halaman 2 dolar, total pendapatan: 14,75 dolar.

Sang ibu kemudian mengalihkan pandangannya ke anaknya yang masih berdiri disana. Kemudian ia pun mengambil sebuah pena, membalik kertas yang telah dituliskan anaknya tadi dan kemudian ia menulis sesuatu disana.

Yang ditulis sang ibu di kertas tersebut yaitu: untuk selama sembilan bulan aku membawamu di perutku ketika kamu tumbuh: Gratis. Untuk semua malam-malam yang telah aku lalui denganmu, menjagamu dan berdoa untukmu: Gratis. Untuk semua waktu saat kamu belajar dan untuk semua air mata yang telah kau sebabkan sepanjang tahun: Gratis.

Untuk semua malam-malamku yang dipenuhi rasa takut dan khawatir yang akan aku lalui kedepan: Gratis. Untuk mainan, makanan, pakaian, dan bahkan untuk mengelap ingusmu: Gratis. Ketika kamu menambahkannya dengan yang kamu tulis tadi, harga untuk kasih sayangku adalah: Gratis.

Ketika anak laki-laki tersebut selesai membaca apa yang ibunya tulis, ada air mata yang menggantung di pelupuk matanya. Ia kemudian menatap lekat tepat ke ibunya dan berkata, “Bu, Aku tentu sangat menyayangimu.” Kemudian ia mengambil pensil dan dengan tulisan yang besar ia pun menulis: Dibayar Lunas.

***

Apa yang diceritakan dalam teks tersebut benar-benar memiliki pesan yang sangat penting. Dari cerita di atas kita bisa mendapatkan pelajaran yang berharga tentang betapa besarnya kasih sayang seorang ibu kepada anak-anaknya. Jika harus membayar, seorang anak pasti tidak akan mampu membayar dan membalas kasih sayang yang telah diberikan oleh sang ibu.

Pesan yang bisa kita ambil dari kisah di atas adalah bahwa seharusnya sebagai seorang anak hendaknya kita ikhlas jika diminta untuk membantu orang tua. Tidak perlu meminta imbalan, jika orang tua meminta bantuan kepada anak sebenarnya itu pun bukan karena mereka membutuhkan bantuan.

Mereka meminta anaknya membantu hanya untuk memberikan pelajaran dan memberikan pengalaman. Mereka hanya ingin mendidik kita agar bisa dan mampu melakukan banyak hal yang bermanfaat. Ingat, tidak selamanya kita akan hidup dengan orang tua, suatu hari kita harus bisa mencukupi semua kebutuhan kita sendiri, apapun itu. 

Cerita Bahasa Inggris tentang Kekayaan Sejati

Ada yang mencari cerita dalam bahasa inggris singkat? Berikut akan kita bahas satu cerita tentang kekayaan sejati. Untuk rekan semua yang mencari bahan bacaan baik itu untuk hiburan atau untuk belajar bisa membaca kisah menarik berikut ini. kisah ini cukup singkat dan bisa selesai sekali baca, mau ikut membacanya?

Teks cerita adalah salah satu media yang bisa digunakan untuk hiburan dalam mengisi waktu luang. Selain itu cerita khususnya yang berbahasa Inggris bisa juga digunakan untuk bahan belajar. Dengan teks ceritanya pembaca bisa belajar vocabularies, speaking, conversation, atau bahkan tata bahasa.

Dalam cerita ada banyak sekali tema-tema yang bisa diangkat. Untuk yang akan kita baca ini memiliki tema tentang kehidupan yaitu mengenai arti kekayaan yang sesungguhnya. Kisah yang dimuat selain menghibur juga bisa memberikan pelajaran, inspirasi dan juga motivasi untuk menjalankan hidup yang lebih baik.

Di dalam cerita juga bisa diambil hikmah dan juga renungan tentang nilai-nilai luhur yang bisa diterapkan dalam hidup sehari-hari. Cerita berjudul “true wealth” ini bisa dikatakan masuk rekomendasi bahan bacaan untuk rekan remaja. Penasaran bukan dengan kisahnya seperti apa?

Ya, sebelum sampai ke inti ceritanya mari kita bahas sedikit mengenai judul tersebut. Secara keseluruhan, judul tersebut dapat diartikan menjadi “kekayaan sejati”. Kalau diartikan kata perkata maka “true” bisa berarti benar atau sejati sedangkan “wealth” adalah kekayaan.

A. Cerita tentang kekayaan dalam bahasa Inggris

Seperti pada judul, kisah yang akan kita baca tersebut merupakan kisah yang ditulis dalam teks bahasa Inggris singkat. Jadi perlu diingat bahwa teks ini bukan teks atau cerita bahasa Indonesia. Kalau nanti ada yang membutuhkan cerita ini dalam bahasa Indonesia maka bisa menikmati versi terjemahan atau arti yang disediakan. Sekarang kita baca dulu ceritanya di bawah ini.

cerita bahasa inggris tentang kekayaan
True Wealth

Kalau cerita di atas diketik dengan komputer maka ceritanya sangat singkat, kurang dari lima paragraf singkat. Jadi, rekan semua tidak perlu pusing jika ingin menggunakan cerita di atas untuk bahan belajar bahasa Inggris di rumah. Atau, rekan semua juga bisa langsung mencetak ceritanya dari gambar di atas, mudah bukan?

Itu tadi kalau dibutuhkan di rumah untuk bahan belajar, lalu jika kita tidak paham dengan ceritanya dan ingin tahu lebih bagaimana caranya? Itu juga sudah disiapkan solusinya. Masih ingat yang disinggung di awal bukan?

Ya, memang sih. Kalau dipikir-pikir, untuk apa susah-susah belajar keras, kan kita juga tidak menggunakan bahasa Inggris sebagai bahasa sehari-hari. Tapi tidak begitu. Di zaman yang sudah modern ini, dunia menjadi terasa seolah lebih sempit.

Buktinya, meski tidak bisa saling bertatap muka secara langsung, dengan teknologi dua orang dari belahan bumi berbeda bisa saling berkomunikasi. Nah, masalahnya adalah bahasa yang sudah banyak dikenal di kalangan internasional adalah Inggris. Jadi, ada untungnya jika kita menguasainya, benar bukan?

Hal seperti itu bukan hanya untuk sesuatu yang tidak berguna. Adanya teknologi dan komunikasi yang lebih dekat antara manusia juga memberikan peluang tersendiri. Sebagai contoh, orang bisa bekerja di luar negeri dengan lebih mudah karena menguasai bahasa inggris.

Itu adalah salah satu yang bisa dijadikan dasar agar kita sedini mungkin tidak malas belajar bahasa. Maka dari itu, melalui cerita-cerita sederhana seperti ini kita bisa berlatih dan mengasah kemampuan berbahasa. Siapa tahu kelak kita membutuhkannya. Bagaimana menurut anda, setuju tidak?

B. Penjelasan isi cerita bahasa Inggris

Pada pembahasan ini, teks cerita bahasa Inggris tersebut juga akan dilengkapi dengan penjelasan isi atau alur cerita dalam bahasa Indonesia. Penjelasan tersebut ya kurang lebih hampir sama dengan terjemahan, hanya beda tipis. Jadi bagi yang membutuhkannya tidak perlu pergi jauh lagi. Kita bahas saja ceritanya sekarang.

Cerita bahasa Inggris di atas mengisahkan tentang perjalanan seorang anak laki-laki dengan ayahnya. Diceritakan ada orang kaya yang memiliki anak laki-laki yang masih kecil. Suatu hari orang kaya tersebut yaitu sang ayah, mengajak anaknya jalan-jalan ke negara lain.

Sejatinya, perjalanan tersebut dilakukan untuk mengajarkan sang anak agar bersyukur akan kekayaan yang mereka miliki. Perjalanan tersebut diharapkan dapat menunjukkan kepada anaknya bagaimana orang miskin hidup, agar sang anak bersyukur.

Dalam perjalanan tersebut mereka pun menghabiskan beberapa hari tinggal di sebuah ladang atau perkebunan yang dianggap mewakili kondisi keluarga yang sangat miskin. Setelah menghabiskan beberapa waktu di sana mereka pun kembali ke rumah.

Di perjalanan pulang, sang ayah bertanya kepada anaknya, “bagaimana perjalanannya?”, tanya sang ayah. Dengan tegas sang anak pun menjawab pertanyaan ayahnya tersebut. “Menyenangkan Yah…”, jawab sang anak.

Sang ayah pun kembali bertanya kepada anaknya, “Apakah kamu tahu bisa seperti apa orang miskin?”, tanya sang ayah. “Oh, iya Yah… tentu saja”, jawab anak lelaki tersebut. Sesaat setelah itu sang ayah pun kembali melanjutkan pertanyaannya. “Jadi, apa yang kamu pelajari dari perjalanan kali ini?”, tanya sang ayah.

Diluar dugaan, sang anak menjawab dengan sesuatu yang benar-benar mengejutkan untuk  si ayah tadi. Anak laki-laki tersebut menjawab, “aku melihat bahwa kita memiliki satu anjing dan orang miskin memiliki empat ekor. Kita punya kolam renang yang memanjang sampai ke taman dan mereka memiliki sungai yang tak berujung”, jawab anak itu.

“Kita memiliki lampu impor dari luar negeri di taman kita dan mereka punya bintang-bintang dimalam hari. Pekarangan belakang kita menyambung sampai ke halaman depan dan mereka memiliki seluruh ufuk. Kita punya beberapa petak tanah untuk ditinggali dan mereka memiliki tanah lapang yang melebihi pandangan kita.”, lanjut anak itu.

“Kita memiliki banyak pelayan yang melayani kita tetapi mereka melayani orang lain. Kita membeli makanan kita tetapi mereka menanam makanan mereka. Kita punya dinding mengelilingi tanah yang kita miliki untuk melindungi kita, mereka memiliki banyak teman untuk melindungi mereka.“

Mendengar jawaban anak kesayangannya itu, sang ayah pun tak bisa berkata-kata. Beberapa saat kemudian, anak itu pun menambahkan, “terima kasih ayah karena telah menunjukkan kepadaku betapa miskinnya kita”.

***

Apa yang bisa dipetik dari kisah atau cerita bahasa Inggris di atas tentu sangat tergantung dengan pemahaman masing-masing pembaca. Namun begitu paling tidak, ada gambaran yang cukup jelas dari kisah di atas bahwa kaya dan miskin merupakan istilah yang merujuk kepada situasi yang bisa saja berbeda, tergantung sudut pandang seseorang.

Pada cerita di atas, sang ayah (atau mungkin sebagian banyak orang) menganggap bahwa harta benda yang dimiliki seseorang merupakan ukuran untuk menentukan kaya miskin. Di sisi lain, sang anak laki-laki tersebut memiliki pandangan yang sangat berbeda. Lalu, menurut anda, yang sebenarnya kaya itu orang yang seperti apa?

Saturday, March 25, 2017

Cerita Dongeng Burung Gagak yang Kehausan Bahasa Inggris Indonesia

Akhirnya sampai juga pada cerita dongeng gagak yang kehausan dalam bahasa Inggris. Cerita ini juga sama dengan lainnya yaitu merupakan salah satu contoh dongeng binatang. Singkat, tenang saja, dongeng ini juga bisa selesai dalam sekali baca. Artinya adik-adik tidak perlu menghabiskan banyak waktu untuk menikmati cerita menarik ini.

Kisah dalam sebuah dongeng sedikit berbeda dengan kisah dalam cerpen atau karya novel. Kisah dongeng lebih dekat dengan nuansa nasehat dan ceritanya sangat sederhana. Inti yang ada dalam dongeng adalah menyampaikan pesan-pesan moral yang mendidik kepada seluruh pembaca. Maka wajar jika mudah sekali menangkap pesan dalam cerita seperti ini.

Yang akan kita baca kali ini bukan dongeng bahasa Indonesia. Dongeng ini memang sudah cukup dikenal tetapi yang akan dibaca adalah yang dalam versi bahasa Inggris. Maka dari itu jelas sekali bahwa ceritanya bisa menjadi bahan bacaan untuk belajar pelajaran bahasa Inggris. Bisa untuk menambah kosa kata, terjemahan dan sebagainya.

Gagak adalah sebuah gurung yang memiliki aura cukup menakutkan. Burung gagak ini lebih dikenal dekat dengan hal – hal negatif, kalau tidak salah sih. Namun begitu, pada kisah yang akan dibaca ini kita akan mendapatkan seekor burung gagak dengan karakter sifat yang cukup menarik. Penasaran bukan, makanya kita baca saja ceritanya.

A. Cerita Dongeng Gagak The Thirsty Crow

Judulnya sudah tahu bukan? Nah, dari judul tersebut, kata “thirsty” artinya adalah kehausan atau haus sedangkan kata “crow” artinya burung gagak. Jadi, kalau diartikan judulnya adalah burung gagak yang kehausan. Tentu, kalau melihat judulnya tersebut sekarang lebih jelas lagi kira-kira ceritanya seperti apa.

Sekalian untuk tes kemampuan kita, juga untuk mengisi waktu luang. Dari pada main tidak karuan lebih baik kita membaca, ingat kan kalau membaca adalah jendela dunia. Kalau sudah punya kebiasaan membaca maka itu sangat baik bagi proses belajar. Orang sukses itu kebanyakan sudah baca loh, makanya kita latih dari sekarang.

cerita dongeng burung gagak
The Thirsty Crow

Hanya beberapa paragraf singkat, ternyata di baca tidak sampai lima menit. Yang terpenting adalah kita tahu dan paham ceritanya. Nanti kalau sudah paham bagaimana ceritanya maka kita bisa mendapatkan pelajaran dari teks tersebut. Masih ada banyak cerita lainnya kok, tapi kita selesaikan yang ini dulu

Untuk menggunakan teks di atas sebagai bahan belajar maka sudah pasti anda harus membacanya terlebih dahulu. Paling tidak, sekali saja baca dulu bagaimana cerita di atas. Setelah itu anda bisa menentukan bisa belajar dengan cara yang bagaimana.

Misalnya, jika anda mendapati banyak kata sulit yang belum diketahui artinya, anda bisa belajar kosa kata. Caranya adalah dengan mencatat kata sulit yang ditemukan. Setelah itu anda bisa mempelajarinya lebih jauh dengan mencari artinya di kamus.

Menambah kosa kata akan ringan jika dilakukan bertahap sedikit demi sedikit. Makanya, jika anda menemukan terlalu banyak kata sulit sebaiknya dibagi saja kedalam beberapa tahap dalam mempelajarinya. Dengan begitu belajar jadi tidak membosankan dan tidak terasa berat.

Kalau diborong sekaligus biasanya tidak akan berhasil. Bahkan kalau belajarnya borongan biasanya hanya akan menimbulkan trauma dan malas belajar saja. Makanya, kalau mau belajar lebih baik sedikit - sedikit tapi sering dari pada banyak sekaligus.

Selain belajar menambah kosa kata agar lancar berbicara inggris, teks di atas juga bisa digunakan untuk belajar reading yaitu belajar membuat terjemahan teks bahasa inggris. Caranya bagaimana, ya dengan menerjemahkan bacaan tersebut sedekat mungkin dengan arti kata dan makna yang ada.

Kalau hanya ingin memahami ceritanya saja, anda bisa berlatih menerjemahkan dengan memilih kata yang paling penting saja, misalnya mengikuti pola kalimat subjek + predikat + objek. Bagian lain seperti keterangan baik itu keterangan waktu, tempat dan lainnya bisa diabaikan untuk sementara waktu.

B. Terjemahan Dongeng Gagak The Thirsty Crow

Tidak tepat sebenarnya kalau dikatakan terjemahan atau arti, tetapi paling tidak dengan penjelasan pada bagian ini yang kurang bisa memahami teks di atas bisa terbantu. Berikut akan kita jelaskan lebih jauh bagaimana alur dari teks dongeng yang sudah ada di atas.

Cerita The Thirsty Crow mengisahkan cerita tentang seekor burung gagak haus yang berusaha mencari air. diceritakan, pada suatu hari yang terik seekor burung gagak terbang berputar-putar mengitasi seluruh lahan. Ia terbang kesana kemari untuk mendapatkan air minum.

Lama ia berkeliling, terbang kesana kemari tetapi tidak mendapatkan apa yang ia cari. Matanya terus mencari di setiap sudut sampai ia benar-benar merasa sangat letih. Kali ini ia masih mencoba berusaha meski sebenarnya ia sudah hampir putus asa.

Dengan gerakan yang lebih lambat ia masih terbang. Tiba-tiba pandangan matanya tertuju pada sebuah botol di bawahnya. Ia pun menukik, terbang ke bawah untuk melihat apakah di dalam botol tersebut ada air atau tidak. Ya, ia bisa melihat sedikit air dalam botol tersebut!

Ia pun langsung mendarat tepat di sampingnya. Tak lagi dapat menahan rasa haus, ia langsung mencoba meminum air yang ada di botol. Ia memasukkan paruhnya, menekan kepalanya agar dapat menyentuh air yang ada didalamnya. Gagal, ia sangat sedih mendapati leher botol tadi lebih kecil dari kepalanya sehingga ia tidak dapat memasukkan kepalanya untuk meminum air tersebut.

Sedih, tapi ia belum menyerah. Haus yang ia rasakan lebih besar dari halangan yang harus ia hadapi. Ia mencoba mengangkat botol tersebut, mendorongnya ke bawah agar air didalamnya bisa keluar. Tapi, botol tersebut terlalu berat untuk seekor burung seperti dia.

Burung gagak kemudian berhenti sejenak, ia berpikir keras untuk memecahkan masalah yang dihadapi. Matanya melihat ke sekeliling dan dia melihat kerikil-kerikil di sekitarnya. Tiba-tiba saja ia mendapatkan ide.

Tak lama, ia mulai mengambil kerikil dan memasukkannya ke dalam botol. Ia mengambil batu kerikil tersebut satu persatu dan memasukkannya ke botol tersebut. Terus dan terus, semakin banyak kerikil yang masuk ke dalam botol tersebut semakin tinggi permukaan air di dalam botol.

Ia pun terus memasukkan kerikil ke dalam botol tersebut sampai akhirnya air di botol cukup tinggi untuk ia minum. Rencananya berjalan mulus, usahanya berhasil kali ini!

***

Bagus dan sangat menarik ya cerita di atas? Benar-benar sebuah cerita yang cukup memberikan inspirasi dan motivasi. Dari kisah tersebut jelas sekali terlihat bahwa pesan yang ingin disampaikan adalah hendaknya kita terus berusaha keras untuk menyelesaikan masalah yang dihadapi.

Pada kejadian di atas sang burung tadi terlihat begitu keras dalam berusaha mendapatkan air minum. Halangan dan rintangan yang dihadapi tidak menyurutkan niatnya untuk minum. Maka dari itu ia berusaha keras untuk mengatasi masalahnya. Pada akhirnya ia pun berhasil.


Setiap masalah pasti akan ada penyelesaiannya entah apa dan bagaimanapun itu. Jika kita berusaha cukup keras untuk mengatasinya maka mungkin saja kita akan segera mendapatkan jawaban atas masalah yang sedang dihadapi. Itulah sedikit pesan dari kisah dongeng gagak di atas. Mudah-mudahan bermanfaat bagi kita semua.

Cerita Dongeng Bahasa Inggris tentang Kehidupan

Lagi cari contoh dongeng bahasa inggris tentang kehidupan, tenang karena disini akan kita bahas. Cerita dongeng adalah cerita yang membahas berbagai macam hal termasuk di dalamnya tentang bagaimana menjalani kehidupan di dunia ini.

Begitu juga dengan dongeng yang akan segera kita baca kali ini. Seperti lainnya, cerita dalam dongeng berikut juga bukan hanya bernuansa hiburan tetapi sarat dengan nilai moral yang bisa direnungkan. 

Tidak heran memang, apa yang ada dalam kisah berikut juga bermuatan positif dalam arti ada nilai-nilai moral yang diberikan kepada pembaca. Sama dengan cerita moral lain, dongeng berbahasa Inggris berikut juga mengandung pesan kehidupan. Bisakah anda menebak bagaimana kisahnya dari judul tersebut?

Kalau dilihat dari judul, kisah berikut jelas memberikan nasehat bahwa kita tidak bisa merubah dunia sesuai keinginan dan kebutuhan kita. Bisa, tapi sangat kecil yang bisa kita lakukan dan sepertinya tidak disarankan, kalau melihat judul tersebut. Ya, artinya saja “jangan ubah dunia”, benar tidak?

A. Dongeng tentang kehidupan dalam bahasa Inggris

Terlepas dari apa yang bisa kita tebak, dongeng tentu merupakan salah satu bacaan yang menghibur dan mendidik. Maka tak salah jika di waktu luang, sesekali kita membaca dongeng dan menyelami lebih jauh arti dan isi cerita yang disampaikan. Dan kali ini dongeng yang akan kita baca tersebut menggunakan bahasa Inggris. Ingin tahu seperti apa, simak berikut.

dongeng bahasa inggris tentang kehidupan
Don't Change The World

Ternyata dongengnya singkat ya, tentu kalau membaca dongeng seperti itu sih tidak akan membuat pusing, meski dalam bahasa Inggris sekalipun, benar tidak? Ya, namun begitu, walaupun singkat tapi ceritanya sarat dengan makna, memiliki nilai moral yang layak untuk direnungkan untuk menjalani hidup di dunia.

Bukan hanya itu, teks cerita tersebut bisa dimanfaatkan juga untuk mengembangkan lebih juah kemampuan anda dalam berbahasa Inggris. Salah satunya yaitu dengan mempelajari kosa kata baru yang belum pernah anda kenal sebelumnya. Dengan begitu semakin hari kosa kata yang anda kuasai akan semakin banyak.

Semakin banyak kosa kata yang dikuasai maka anda akan semakin lancar lagi dalam berbasa inggris, benar bukan? Ya, tapi untuk cerita kali ini tidak disertakan langsung kosa kata yang dibutuhkan. Anda bisa mencari dan membuat daftar kata yang dianggap sulit.

Anda juga bisa menggunakan teks di atas untuk belajar membaca cepat. Caranya dengan mencari tahu inti kata dan menebak sisanya untuk mengetahui arti secara keseluruhan baik dalam satu frasa, klausa, kalimat maupun dalam satu paragraf.

Coba perhatikan kalimat pertama dalam teks di atas yang berbunyi "one upon a time, there was a king who ruled a prosperous country". Paling tidak, jika anda mengetahui empat kata inti dalam kalimat di atas maka sisanya anda bisa menebak arti atau makna kalimatnya secara utuh. Coba perhatikan penggalan kalimat di bawah ini.

1) one upon a time
2) there was
3) a king
4) who ruled a prosperous country"

Pada nomor 1 ada kata "time", jika anda tahu artinya maka bisa menebak sisanya. Pada nomor dua hanya ada dua kata, anda bisa cari tahu kedua artinya. Di nomor 3 ada kata "king". Selanjutnya, nomor 4 dari "who" sampai selesai adalah keterangan yang menjelaskan kata sebelumnya yaitu kata "king".

Tidak sulit kok menebak artinya, sederhananya kurang lebih artinya "dulu ada raja". Kalau yang lebih panjang, "dulu ada raja yang memerintah sebuah kerajaan". Pada terjemahan kedua sudah ada tambahan yang menerangkan raja yaitu "yang memerintah sebuah kerajaan".

Dari kedua terjemahan kasar dan sederhana itu saja anda tentunya bisa menebak makna dan ide inti yang ada dalam kalimat pembuka tersebut. Begitulah anda bisa mencoba belajar membaca cepat dengan menerpkan teknik seperti itu agar tidak terlalu pusing dengan arti atau terjemahan.

Teknik atau cara di atas juga bisa digunakan untuk belajar terjemahan. Siapa tahu anda mendapat tugas untuk menerjemahkan teks bahan bacaan baik di sekolah maupun di kampus atau lainnya. Tidak sulit kok, kami yakin anda pasti mampu melakukannya dengan baik. 

B. Penjelasan arti dan terjemahan cerita

Mari kita bahas sedikit mengenai isi cerita di atas dalam bahasa Indonesia. Kita buat versi terjemahan atau arti dari dongeng di atas ya, meski sederhana. Dengan begitu kita akan lebih mudah jika ingin menangkap isi pesan moral yang terkandung dalam cerita tersebut. 

Cerita dongeng berjudul “Don't Change The World” adalah dongeng yang berlatar belakang kehidupan kerajaan. Di kisahkan, pada zaman dahulu kala, ada seorang raja yang memerintah sebuah kerajaan yang sangat makmur. Suatu hari sang raja tersebut melakukan perjalanan ke beberapa daerah kerajaan yang cukup jauh.

Perjalanan berjalan dengan lancar, kemudian ketika sang raja kembali dan sampai di istana ia pun mengeluhkan kakinya yang sakit dan pegal-pegal. Hal itu terjadi karena melakukan perjalanan yang cukup jauh dan itu adalah pertama kali ia melakukannya. Lebih dari itu, jalan yang ia lalui juga merupakan jalan yang sangat kasar dan berbatu hingga wajar kaki sang raja sakit.

Mendapati kakinya yang sangat sakit ia pun akhirnya memerintahkan rakyatnya untuk menutup setiap jalan di negeri itu dengan kulit sapi. Bisa dibayangkan, berapa banyak kulit sapi yang dibutuhkan untuk menutup semua jalan yang ada di sebuah wilayah kerajaan, sangat banyak sekali bukan?

Pasti, untuk menutup jalan tersebut tentu saja dibutuhkan ribuan kulit sapi dan tentu akan membutuhkan biaya yang sangat banyak sekali. Lalu apa yang terjadi kemudian? Salah satu pelayannya yang bijaksana kemudian memberanikan diri untuk menyampaikan ide untuk masalah tersebut. Lalu apa yang dikatakan oleh sang pelayan tersebut?

“Kenapa engkau harus menghabiskan banyak uang yang tidak perlu yang mulia? Kenapa yang Mulia tidak mengambil sedikit kulit sapi untuk menutupi kaki anda saja?”, ucap sang pelayan tersebut. Betapa terkejutnya sang raja mendengarkan perkataan dari pelayannya tersebut. 

Tapi, meski dia begitu terkejut akhirnya ia pun menyetujui usulan dari pelayan yang bijaksana tersebut. Akhirnya, sang raja pun membuat sepatu dari kulit sapi. Bagaimana, bagus bukan cerita sebenarnya? Ya, meski singkat tapi cerita bahasa Inggris singkat tersebu ternyata cukup menarik bukan?

Lalu bagaimana dengan pesan moral yang terdapat dalam kisah tersebut? Ada satu pesan yang mudah ditangkap dari kisah tersebut. Pesan tersebut yaitu bahwa untuk menjadikan dunia ini sebagai tempat yang indah dan nyaman untuk ditinggali ternyata kita tidak harus mengubah dunia ini menjadi seperti yang dibutuhkan.

Untuk menjadikannya tempat yang sesuai maka kita lebih baik merubah diri kita sendiri yaitu hati dan pikiran kita dan bukan merubah dunia ini karena itu hal yang sangat berat untuk dilakukan. Itu saja ya, sampai bertemu di cerita dongeng berikutnya yang lebih menarik lagi.